что в небольших дозах она приятна?
Хотелось бы мне знать, какому разумному
человеку
не нравится ростбиф только потому, что он не вечен"
По ходу прочтения "Ярмарки тщеславия" у меня все
чаще возникало впечаление, что я читаю весьма масштабное и довольно подробное
полотно, на котором в ярком классическом стиле изображено общество. Не
девятнадцатого века общество, а просто общество. Люди вообще меняются очень
медленно, а человество в целом еще слишком молодо, чтобы мелкого помещика
времен Георга IV деньги и почет интересовали больше, чем лавочника,
торговавшего во время троянской войны, или современного бизнесмена из
Нью-Йорка.
О'Генри как-то написал, что за две тысячи лет между мужчиной
и женщиной уже не может произойти ничего нового. Мне кажется, что это
справедливо и для человека в общем. Теккерей взялся рассказать неприкрытую
правду о лицемерии и лжи, погони за деньгами, титулом, положением в обществе.
Что изменилось с тех пор? Форма стала другая: теперь уже не выражаются
настолько витиевато, чтобы оскорбить, унизить или сделать выразительный намек,
платья стали короче, манеры проще, нравы раскованнее, но в целом деньги по-прежнему
важны и по-прежнему люди пускаются на их добычу.
- Черт
возьми, Джейн! - сказал он, поглядывая с некоторым интересом даже на старшую
сестру. - Илз пожалеет, что пошел на попятный! Ведь вам теперь цена тысяч
пятьдесят!"
"Мистер Буллок был человеком светским и младшим компаньоном
богатой фирмы. Ему было известно, что такое деньги, и он знал им цену.
Восхитительный трепет надежды сверкнул в его глазках и заставил его улыбнуться
своей Марии - при мысли, что благодаря такой глупости со стороны мистера
Джорджа мисс Мария поднялась теперь в цене на тридцать тысяч фунтов, по
сравнению с тем, что он рассчитывал получить за нею в приданое.
В центре книги две девушки - две фигуры, начинающие из одной
точки на доске повествования (пансион для благородных девиц). Эмилия Седли
богата и почти знатна (во всяком случае, ее отец имеет некий вес в обществе).
Она красива и мила, но до ужаса искренна, доверчива и наивна. У Бекки Шарп же
нет ничего. Ее отец богемный художник, а мать танцовщица в опере (что для
18..го года ужас-ужас и вообще страшно неприлично). Бекки также красива, также
мила, но самое главное - она обладает очень необходимыми в обществе свойствами
- лицемерием и непомерным тщеславием. Ее желание выбиться в люди - и не просто
в люди, а в люди знатные и ни в чем себе не отказывающие, - это главная линия
книги. Мы увидим, как Бекки и Эмилия будут двигаться через повествование
подобно синусоидам и косинусоидам (сейчас мои друзья-математики неодобрительно
покачают головой от такого описания:) - когда, у одной будет спад, у другой
будет подъем, и наоборот. В сходных обстоятельствах они будут думать,
чувствовать и действовать по-разному, все более увеличивая между собой разрыв.
Все остальные люди и события будут вырисовываться вокруг них по мере развития
сюжета, обнаруживая характеры, которые могли бы жить и сейчас, которые и живут
сейчас, просто у них другие должности и иное сословное положение.
В самом начале книги сказано, что "Ярмарка
тщеславия" - это роман без героя. Дело в том, что во времена его создания
наличие нравственно прекрасного, идеализированного, "героя" в книге
было обязательным. Эмилия же недостаточно главный персонаж для "героя" (кроме того, она не настолько идеализирована), а Ребекка
весьма далека от геройства. Хотя в то же время, образ Бекки мне скорее
понравился, чем нет. Во всяком случае, при всем при том, что она была ужасной
лицемеркой, отвратительной матерью и просто бессердечным человеком, она знала
цену окружающим и уж себе-то, во всяком случае, не врала.
По стилю Теккерей очень близок Диккенсу (все-таки одна
эпоха, а может быть, двойное "к" сказывается в фамилии:), только
Теккерей гораздо более ироничен, его насмешки остро заточены и довольно-таки
пессимистичны. В этом отзыве будет очень мало цитат, просто потому, что для
того, чтобы вставить цитату нужно переписать целый абзац. Ну почти :)
"Что касается миссис Кирк, то, как ученица доктора Рэмшорна,
она задала Эмилии два-три богословских вопроса, чтобы выяснить, пробудилась ли
ее душа, истинная ли она христианка и т. д.; убедившись из простодушных ответов
миссис Осборн, что та пребывает еще в полной тьме, она сунула ей в руки три
грошовые книжонки с картинками, а именно: "Вопль в пустыне",
"Прачка Уондсуортской общины" и "Лучший штык английского
солдата", призванные пробудить ее, прежде чем она уснет, ибо миссис Кирк
умоляла Эмилию прочитать их в тот же вечер на сон грядущий".
Поскольку Теккерей писал "Ярмарку" в журнал и
продавал ему по главе, то он выстраивал свой рассказ таким образом, чтобы его в
любой момент можно было завершить или еще растянуть. Этим, а еще требованием
эпохи, в некоторой степени объясняется некая затянутость книги в середине и
ближе к самому концу (хотя потом - оп! и глава, от которой очень сложно
оторваться). Отношения Эмилии и Доббина переодически напоминают Санту Барбару,
но в целом, книга мне доставила удовольствие - умное, очень меткое и ловко
скроенное повествование с яркими образами и характерами. И правдивое - что
немаловажно :)
Выводы:
Достоинства: красиво и с иронией о желании "выбиться в люди" и о том, на что люди готовы ради этого. А еще правдиво о лицемерии и ханжестве, и о том, что "не в деньгах счастье".
Недостатки: в середине местами растянуто. Глава "Am Rhein" как-то вообще ни к месту... А еще здесь довольно много рассуждений автора. Мне понравилось, но это для любителя.
Кому читать: желательно всем. Окрывает глаза и излечивает глупость. И занятно развлекает при этом.
___________________________
Остальные книги, которые я читаю и отзывы на которые появятся в этом блоге, можно увидеть тут.
Остальные книги, которые я читаю и отзывы на которые появятся в этом блоге, можно увидеть тут.
Комментарии
Отправить комментарий